Nieuws
Top 4

Top 4: Nederlanders in het Spaans

Top 4: Nederlanders in het Spaans

Jody Bernal is terug in de Top 40. Dat is een leuke aanleiding om eens te kijken welke Nederlandse artiesten nog meer succes hadden met Spaanstalige hits.

1 JODY BERNAL
Neerlands trots op het gebied van Spaanstalige hits is natuurlijk Jody Bernal zelf. Inclusief zijn huidige hits La Colegiala stond de zanger met zes hits in de Top 40 er daarvan zijn er vier volledig Spaanstalig. Naast La Colegiala zijn dat Que Si, Que No, Oh Bambolero en Un Beso Mas. Bovendien waren de coupletten van zijn hit Dreams ook allemaal in het Spaans. Het is trouwens niet zo gek dat Jody Bernal graag in het Spaans zingt, want hij werd geboren in Colombia. 
 
2 LOONA
Eind jaren 90 scoorde Marie-José van der Kolk, beter bekend onder haar artiestennaam Loona,  twee Top 40-hits met covers van Spaanstalige hits. Haar eerste hit Bailando uit 1998 was een cover van het gelijknamige nummer van Paradisio en haar tweede hit Hijo De La Luna uit 1999 kennen we veel beter in de originele uitvoering van Mecano. Hoewel ze in Nederland alweer een beetje vergeten is, had ze enorm veel succes in Duitsland. Haar twee Nederlandse hits bereikten daar de eerste plaats van de hitparade en in de jaren nul scoorde ze er nog een hele reeks hits. In 2013 stond ze voor het laatst in de Duitse Top 100 met Rakatakata (Un Rayo De Sol). 
 
3 LA COSTA
La Costa werd in 1937 geboren op Aruba, een Antilliaans eiland waar ook veel Spaans gesproken wordt. Een jaar nadat hij in 1966 had meegedaan aan de derde editie van het Antilliaans songfestival verhuisde hij naar Nederlands en vestigde zich in Nijmegen. In 1976 scoorde hij in ons land een hit met het vrolijke en zelf geschreven nummer Adiós Mexico. Een jaar later bracht hij het nummer ook uit in Spanje. Of het daar een grote hit is geworden, kunnen we niet achterhalen, maar gezien het logootje van RTVE op onderstaande YouTubebeelden heeft hij in ieder opgetreden op de Spaanse nationale televisie. Een indrukwekkende prestatie! 
 
4 SPECIALS
We besluiten deze top 4 met de Nederlandse groep De Specials. Zij scoorden in 1970 al een hitje over een Spaanse Vliegenier, maar dat was gewoon in het Nederlands. In 1975 scoorde de groep zijn laatste en grootste hit met het bijzondere Regreza Maria. Dat betekent "Kom terug, Maria" en wordt eigenlijk gespeld als "Regresa Maria", maar dat vergeven we de heren. De eerste anderhalve minuut van het nummer is instrumentaal, maar dan worden we plots toegesproken door een mannenstem. Dankzij de vertaling op de achterkant van het hoesjes weten we de niet-Spaanstaligen ook waar het over gaat. Het lied gaat over de mooie Maria uit het Andalusische stadje Bailén, die verliefd wordt op stierenvechter José. Haar moeder heeft het echter niet op torero's en begint te roepen: "Maria, potverdorie, kom terug! De liefde van een stierenvechter duurt nooit langer dan één uur. Zijn hart is nauwelijks een peseta waard."
(27-07-2017)