In de 58-jarige Top 40-geschiedenis hebben we al meer dan 100 Nederlandstalige nummer 1-hit gehad. Binnen die categorie zijn er ook een paar nummer 1-htis die deels in Nederlands gezongen zijn en deels in een andere taal. Vandaag mogen een nieuwe hit aan dit selecte lijstje toevoegen.
De 19-jarige Claude heeft met zijn debuutsingle Ladada (Mon Dernier Mot) meteen een nummer 1-hit te pakken. Hij nummer heeft een Nederlandstalige tekst, maar die is doorspekt met Franse zinnen. Het is daarmee de 21e meertalige nummer 1-hit in de Top 40. De meeste meertalige hits komen uit deze eeuw, maar vroeger kwamen we ze ook al tegen. Denk maar aan Jeanny - Part 1 van Falco en zelfs de tweede nummer 1-hit uit de Top 40-geschiedenis, The French Song (Quand Le Soleil..) van Lucille Star, was tweetalig.
In dit artikel werpen we een blik op de meertalige nummer 1-hits die deels in het Nederlands zijn gezongen. Dat zijn er zes. Onderstaande artiesten combineerden het Nederlands handig met Engels, Frans, Spaans, Italiaans en zelfs Sranantongo, de tweede taal van Suriname. We hebben ze gesorteerd op Top 40-punten.
1. Counting Crows & Bløf - Holiday In Spain
In 2004 scoorden zowel Counting Crows als Bløf hun eerste nummer 1-hit met Holiday In Spain. Oorspronkelijk was dit een nummer van Counting Crows, afkomstig van hun album Hard Candy uit 2002. Platenmaatschappij Universal kwam met het idee om de twee bands een duet te laten opnemen. Dat was voor de leden van Bløf een enorme eer, want zij waren al jaren fan van deze Amerikaanse band. Het idee om van Holiday In Spain een tweetalig nummer te maken, kwam van Counting Crows-zanger Adam Duritz. Een geheel Engelstalige uitvoering zou volgens hem te weinig aan het origineel toevoegen. Op 8 maart 2004 nam Bløf het gezamenlijk nummer op in de Wisseloordstudio's in Hilversum, samen met Adam Duritz en gitarist David Immerglück van Counting Crows. Twee dagen later speelden de twee bands het nummer voor het eerst samen live tijdens het concert van Counting Crows in Ahoy. Drie maanden later stond het nummer op de eerste plaats in de Top 40.
2. Damaru (& Jan Smit) - Mi Rowsu (Tuintje In Mijn Hart)
Zou Mi Rowsu (Tuintje In Mijn Hart) van Damaru zonder de bijdrage van Jan Smit ook een nummer 1-hit zijn geworden? We zullen het nooit weten. De solo-uitvoering was al hard op weg richting top 10, toen in augustus 2009 de nieuwe duetversie met Jan Smit werd uitgebracht. Die was het resultaat van een weddenschap tussen Jan Smit en 3FM-dj Giel Beelen die ging over wie het grootste virtuele dorp kon bouwen op de site van SOS Kinderendorpen. Jan Smit won, waarna Giel een duet tussen hem en de Surinaamse zanger moest regelen. Vanaf 15 augustus werden de prestaties van beide singles bij elkaar opgeteld en steeg het nummer direct naar de tweede plaats. Een week later stootten Damaru & Jan Smit I Gotta Feeling van The Black Eyed Peas van de eerste plaats. De opbrengst van deze single ging uiteraard naar SOS Kinderdorpen, waar Jan Smit al sinds 1999 ambassadeur voor is. In tegenstelling tot Holiday In Spain, was Mi Rowsu (Tuintje In Mijn Hart) van oorsprong al tweetalig. Het is dus niet zo dat Damaru in het Sranantongo zingt en Jan Smit in het Nederlands. Beide zangers zingen in beide talen. 'Mi rowsu' betekent 'mijn roos' en is hier bedoeld als koosnaampje. Damaru schreef dit liedje namelijk voor zijn jonge dochtertje Dinoura.
3. Rolf Sanchez - Más Más Más
Voor de Nederlandse latinzanger Rolf Sanchez waren tweetalige hits lange tijd zijn handelsmerk. Tussen 2017 en 2021 scoorde hij acht Top 40-hits. Op al die nummers zong hij in het Spaans, maar was ook de Nederlandse taal te horen. Op zijn eerste twee hits, Voy A Bailar en Pa Olvidarte, werden de Nederlandstalige teksten door andere gezongen, maar vanaf zijn derde hitsingle bewees hij dat hij zelf ook in het Nederlands kon zingen. Dat deed hij onder andere op zijn nummer 1-hit Más Más Más uit 2020. Inmiddels heeft Rolf deze formule losgelaten. Vorig jaar zong hij op de Vrienden Van Amstel Live!-hit Missen Zou geen woord Spaans, terwijl zijn volgende hit Darte Un Beso zijn eerste volledig Spaanstalige hit werd. Een leuke overeenkomst tussen Rolf Sanchez en Claude is dat ze allebei bekend werden dankzij een talentenjacht. Rolf eindigde in 2011 als derde in het vierde seizoen van X Factor, terwijl Claude in 2019 meedeed aan The Voice Kids. Voordat Rolf zijn eerste Top 40-hit scoorde, had hij veel succes in de Dominicaanse Republiek, het land van zijn moeder, en enkele andere Latijns-Amerikaanse landen. Tussen 2015 en 2017 scoorde hij zelfs drie nummer 1-hits in de Top Tropical Songs-hitlijst van Billboard.
4. Andrea Bocelli & Marco Borsato - Because We Believe
Amper twee jaar na Holiday In Spain leidde opnieuw een samenwerking tussen een Nederlandse en een internationale act tot een nummer 1-hit. Because We Believe van Andrea Bocelli en Marco Borsato wordt gezongen in het Italiaans, Nederlands en het Engels. Daarmee is het de enige drietalige hit die op nummer 1 heeft gestaan in de Top 40. Oorspronkelijk was Because We Believe een tweetalig solonummer (Italiaans en Engels), maar speciaal voor de Nederlandse markt nam de Italiaanse tenor een nieuwe versie op met Marco Borsato. Deze opname vond plaats op 10 januari 2006 in de homestudio van Andrea Bocelli in Forte dei Marmi. Op 3 februari verscheen de single en een week later kwam het nummer binnen op de eerste plaats in de Top 40. Het duet met Marco staat op het Bocelli-album Amore, maar dan alleen op de Nederlandse uitgave. In andere landen staat Andrea's soloversie op de cd. Bocelli en Borsato hebben het nummer één keer samen voor publiek gezongen. Dat gebeurde op 28 oktober 2006, tijdens een van Marco's succevolle Symphonica In Rosso-concerten.
5. The Shorts - Comment Ça Va
De oudste hit in dit lijstje is Comment Ça Va van The Shorts. Naast Ladada (Mon Derniet Mot) is het bovendien de enige nummer 1-hit die Frans en Nederlands combineert. Oorspronkelijk was het nummer geschreven in het Engels (met Franstalig refrein), maar de platenmaatschappij had weinig belangstelling. Een Nederlandstalige bewerking zagen ze echter wel zitten. In het nummer zingt de destijds 17-jarige Hans van Vondelen in het eerste couplet over een ontmoeting met een meisje in een Franse discotheek. Het Franstalige refrein zijn de woorden waarmee hij haar probeert te versieren. Deze gimmick is ook succesvol in het buitenland. Een Duitstalige versie bereikte de top 10 in de Duitstalige landen. Ook in Frankrijk zagen ze de lol wel in van dit liedje. Daar werd de Engelstalige versie een groot succes. Na het succes van Comment Ça Va herhaalden The Shorts hun trucje met de opvolger Je Suis, Tu Es, die een ook grote hit werd. Toen ze daarna op Annabelle drie talen gingen combineren (Frans, Engels en Nederlands) was dat voor het publiek te veel van het goede. Het nummer kwam niet verder dan de Tipparade, net vier andere (volledig Nederlandstalige) singles die daarna nog verschenen.
6. Claude - Ladada (Mon Derniet Mot)
We sluiten af met de huidige nummer 1-hit: Ladada (Mon Derniet Mot) van Claude. De jonge Enkhuizenaar werd in 2003 geboren in Congo. Daar groeide hij op in het Frans. Op zijn negende vluchtte hij naar Nederland, waar hij in eerst in het azc van Alkmaar terechtkwam. In 2019 was de 15-jarige Claude te zien in het achtste seizoen van The Voice Kids. Daar maakte hij niet alleen indruk met zijn vertolking van Papaoutai, maar ook door zijn beheersing van de Nederlandse taal. Alle stoelen draaiden voor Claude en hij koos uiteindelijk Ali B als coach. Bij de battles viel hij echter al af. Dit jaar deed Claude mee aan de talentenjacht Are You Next? van XITE en die wist hij te winnen. Als prijs mocht hij samen met producers Arno Krabman en Joren van der Voort een single opnemen. Zijn huidige nummer 1-hit is het resultaat. Inmiddels heeft Claude al verklapt dat ook zijn volgende single weer tweetalig zal zijn. Bovendien vertelde hij bij Op1 dat Ladada (Mon Dernier Mot) ook in Frankrijk zal worden uitgebracht, maar dan in een volledig Franstalige versie. Hopelijk oogst hij daar dan net als The Shorts een groot succes.